Języki
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) |
| Tłumaczenie: |
12.4 USD |
|
|
|
|
|
|
Lata doświadczenia: 5 |
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tworzenie napisów / Rekrutacja
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) |
| Tłumaczenie: |
14.5 USD |
|
|
|
|
|
|
Lata doświadczenia: 5 |
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Rekrutacja
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) |
| Tłumaczenie: |
8.3 USD |
| Korekta: |
6.2 USD |
|
|
|
|
Lata doświadczenia: 1 |
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Rekrutacja
SpecjalizacjaKino/Film/TV/Teatr • Sport/Rekreacja/Fitness • Turysytka/PodróżePozostałe obszary pracy: Druk/Publikowanie/Wydawanie • Dyplomy/CV/Licencje/Certyfikaty • Dziennikarstwo • Edukacja/Pedagogika • Ekologia i Środowisko • Folklor • Geografia • Historia • Kosmetyka • Lingwistyka • Literatura/Poezja • Media/Multimedia • Nauki humanistyczne • Ogólnie/Konwersacje/Listy • Psychologia • Reklama • Religia • Sztuka/Rękodzieło/Malarstwo
About me
Education2007/2008 Erasmus Internship, Spain - Over the Rainbow Language Centre (translations, office work, teaching) - Linguamania (office work) 2007 University of Vigo, Spain Interpretacion y Traducion - Socrates/Erasmus student exchange 2003/2008 University of Lodz English Philology ExperienceIDIOMAS s.c freelance translator XI - XIV Camerimage Film Festival 2003 - 2006 English to Polish dialogue lists translation Polish to English festival newsletter translation University of Lodz International Conference ‘Gesture and Sound in the Theatre for the Disabled' - May 2006 Polish -English, English -Polish interpretation of the conference papers Powszechny Theatre non-profit Polish to English webpage translation ReferencesJoanna Prewysz-Kwinto (Camerimage Film Festival) forms@camerimage.pl Joanna Kazik (University of Lodz) jkazik AT uni.lodz.pl
Moje OprogramowanieOmegaT
Opinie
Bardzo dobrze wykonane tłumaczenie i terminowo. Polecam

IDIOMAS s.c. / IDIOMAS s.c.  +48 91 880 36 16, www.idiomas.pl 2007-03-26
/ Liczba ocen: 35 Członek GlobTra od: 2006-07-28
|